duminică, 26 aprilie 2009

Vreau si eu sa rad!

Nu ti s-a intamplat sa rada ceilalti din jurul tau si tu sa nu stii de ce? Te simti prost. Exclus. Ei se hlizesc, minutele trec. Afisezi un zambet pierdut si cauti sa pricepi din putinul afisat, cam despre ce este vorba in poveste.
Sigur ca nu pricepi mare lucru. Dar macar dai senzatia. Nu poti spune ca nu esti la curent. Ba, mai mult, ca anecdota ti-a sarit intelectul. Nu da bine pe ecrane. Si joci cinema-ul mai departe. «Ha, ce tare! Super!». Te-ai aranjat zicand asta. I-ai facut un compliment, lui, glumetului de astazi. Tu ramai insa nesatisfacut. Si, totusi, de ce radeau?! Ti-e jena sa intrebi in jur, desi curiozitatea e mare. Si atunci cand pui intrebarea, pentru a afla raspunsul, cade «super»-ul pe tine. Nu numai ca nu era nimic haios, gadilacios, dar era cel putin zdruncinat de deplasat. Data viitoare voi da cu «de ce»-urile in balta. Ca sa pot rade in cunostinta de gluma. Sa nu se mai bucure nimeni de «super»-ul meu fara merit. E tare, nu?!

13 comentarii:

  1. hahaha, nimic mai adevarat :)

    in daneza, expresia care inlocuieste "c'est super" e "det er fedt"

    RăspundețiȘtergere
  2. @Lektor Data viitoare cand n-o sa am curajul sa intreb motivul rasului, voi spune "det er fedt"; si atunci ma vor intreba ei ce vreau sa spun; le voi zambi in nas si voi cere la schimb alt raspuns; hai c-am pus de un business discutional; auzi, cum se spune "de ce" in daneza?

    RăspundețiȘtergere
  3. de ce = hvorfor :)

    Varianta lunga la "c'est super" in daneza e de fapt

    "hold kæft mand, hvor er det fedt"

    :)

    RăspundețiȘtergere
  4. pai unde erai? mie nu mi-e rusine sa intreb
    si nici nu risc sa zic cuiva 'haha ha super', fara sa stiu despre ce e vorba, ca rar face cineva o gluma care chiar ma amuza.
    cred ca dc as fi intr-un cerc de cunoscuti si as zice haha super s-ar prinde toti ca nu stiu despre ce e vorba :P

    RăspundețiȘtergere
  5. Pai foarte bine domnule/doamna anonim; d-aia suntem totii atit de diferiti

    RăspundețiȘtergere
  6. @lektor: Hold kæft mand, hvor er det fedt; nu stiu ce e super, dar am vrut sa-ti arat ca stiu sa dau copy/paste; sper ca n-am zis in felul asta vreo bazaconie

    RăspundețiȘtergere
  7. se pronunta "hol cheft men, vo e de fet"

    in traducere libera ar veni "trage-mi-as bite pe spinare, ce meserie!!"

    RăspundețiȘtergere
  8. Unde a disparut Mona?...ziceam si eu ca radem impreuna...si uite ca ne-a tras clapa..sau tzeapa...pai bine Mona, draga...tocmai aici, cand e treaba serioasa?...nici un semn de comentariu?...

    RăspundețiȘtergere
  9. @adriana: o voi trage de urechiuse si ii voi trage degetelele gingase catre tastatura; sa faca nefacutul!

    RăspundețiȘtergere
  10. gata, gata, am revenit. am fost certata, urechiata ( cu drag), mustruluita...si cate si mai cate...:)asadar, doamnelor, domnilor sa radem impreuna! super!

    RăspundețiȘtergere
  11. @Mona...ce surpriza...scriam ceva si am vazut ca ma un nou mesaj...tocmai postasei comentariul...bine ai revenit si te rog ...hai sa facem echipa...sa radem si sa comentam impreuna...pupici

    RăspundețiȘtergere
  12. gata, promit sa fiu mai "prezenta" :)

    RăspundețiȘtergere
  13. @Mona...fa-ti si tu un blog...e chiar placut...gata ...m-am cam obraznicit...pupici din nou...

    RăspundețiȘtergere